On Sep 1, 2005 in Berlin, the Ministry of Foreign Affairs of Germany will present to the public a copy of the Bible translated by the belorussian humanist Franciscus Skorina. The book was recently discovered in the library of the Upper Luzatia Learned Society in Görlitz.
According to the Embassy of Belarus in Germany, the Bible was printed in Prague in 1517-1519. The book contains 658 folios (1316 pages). In 1527, it became the property of the city of Görlitz.
The Bible, translated and published by Franciscus Skorina, is the first book ever printed in an Eastern Slavic language. There are 258 copies of books printed by Skorina still in existence; however, the Bible found in Görlitz is the only one known to exist in Germany.
More info on Skorina's Bible (in English; scroll down to "History of Language")
The book was found in the library of what I was able to translate as Upper Luzatia Learned Society. However, the German equivalent of the Russian phrase appears to be "Oberlausitz Arbeitsgemeinschaft", at least, that's what the online dictionary suggests. If my English translation is totally off, please feel free to correct it.