Song of the Skywalkers

On his blog, Tattúínárdœla saga, Norse scholar Jackson Crawford discusses the "complicated textual tradition that lies behind George Lucas’s “Star Wars,” which few outside the scholarly community realize is a modern rendition of an old Germanic legend of a fatal conflict between a father and his treacherous son."

From the website:

Tattúínárdœla saga tells of the youth of Anakinn himingangari, beginning with his childhood as a slave in Tattúínárdalr, notably lacking the prolonged racing scene of the MHG version, and referring to the character of “Jarjari inn heimski” only as a local fool slain by Anakinn in a childhood berserker rage (whereas in the MHG version, “Jarjare” is one of “Anacen’s” marshals and his constant companion; Cochrane 2010 suggests that this may be because the MHG text is Frankish in origin, and “Jarjare” was identified with a Frankish culture hero with a similar name). After this killing, for which Anakinn’s owner (and implied father) refuses to pay compensation, Anakinn’s mother, an enslaved Irish princess, foresees a great future for Anakinn as a “jeði” (the exact provenance of this word is unknown but perhaps represents an intentionally humorous Irish mispronunciation of “goði”). This compels Anakinn to recite his first verse:

Þat mælti mín móðir,
at mér skyldi kaupa
fley ok fagrar árar
fara á brott með jeðum,
standa upp í stafni,
stýra dýrum xwingi,
halda svá til hafnar,
hǫggva mann ok annan. (1)

(1) “My mother said/ That they should buy me/ A warship and fair oars,/ That I should go abroad with Jedis,/ Stand up in the ship’s stern,/ Steer a magnificent X-Wing,/ Hold my course till the harbor,/ Kill one man after another.”