SCA kingdoms and branches
The following article was originally published by the Aethelmearc Gazette. Our thanks to them for sharing it.
At the beginning of September, Æthelmearc and the Society lost one of its legends. Countess Aidan ni Leir, Mistress of the Laurel, Mistress of the Pelican, Lady of the Rose, passed away suddenly in her home in the Canton of Steltonwald.
Countess Aidan had been active in the SCA since the mid-1970s, originally in the Crown Province of Østgardr (NYC). The Order of Precedence records her earliest award as a Silver Crescent (the East Kingdom’s AoA-level service order) in 1976 (A.S. XI). She served as Queen of the East through the summer of A.S. XIV, reigning with King Setanta (later Shannon) an Chasur at Pennsic 8. During her reign, she created many of the award scrolls that she and Setanta bestowed on worthy gentles, including the one shown below.
After stepping down as Queen, she went on to serve the East as Tyger Clerk of the Signet, helping to build the scribes of the East into a mighty army of artists.
Aidan also served as Seneschale of the East Kingdom in the late 1980s, during the period when the Western Region of the East was working on becoming the Principality of Æthelmearc. Her assistance was vital to the success of the Principality effort. She once claimed that she could have bought a house for the money she spent being Kingdom Seneschale, much of it used to pay for telephone bills and travel. In gratitude, after Æthelmearc was established as a Principality, Prince Haakon Oaktall and Princess Eleanor of Waldren bestowed on Countess Aidan the Principality service award, the Keystone. So many people asked her when she was moving to Æthelmearc that the question was depicted on her Keystone scroll across a small banner, in Latin, because of course Aidan knew Latin.
Sir Andreas Hak, who was seneschal of the Western Region and led the effort to create the Principality, recalls her attitude this way: “Aidan told me she had no particular feelings about whether such a principality was a good thing or not; but as seneschale, she was determined to make sure that the process was well executed. Aidan gave me a roadmap, and also offered up a lot of her time and resources in the principality movement. When I was traveling to events almost every weekend to hold listening sessions, Aidan managed to travel to a good minority of those events so she could hear the voices of the populace first hand.” Sir Hak notes that the job of Kingdom Seneschal was one he thought daunting. “Aidan took a job I was unwilling to consider. She did a great job, and she was very helpful in the principality movement when she could have simply stayed out of the way. She was a pleasure to work with, and I think fondly on our relationship for those years, and afterward.”
Aidan was well-known for her love of the arts, and for teaching all she knew with both creativity and humor. Mistress Briony of Chatham, who started her SCA career in the Debatable Lands but now lives in the East, says “She was an excellent artisan, with skills in many crafts. Her sense of humor encompassed the absurd, cynical, and snarky, but she was also a compassionate and good person.”
Aidan was plain-spoken and honest, some might say to a fault, but her influence on the Society is undeniable. Master Geoffrey d’Ayr of Montalban, originally of the Barony of Bhakail (Philadelphia), now living in Atlantia, says “Countess Aidan ni Leir was in many ways my SCA sister; supportive when necessary, corrective frequently (read: giving a kick in pants) when enthusiasm overtook sense. She is one of the many people to whom I owe a great debt for mentoring and molding and making me into something remotely peer-like.”
Mistress Elizabeth nic Ian, formerly of Østgardr, now also in Atlantia, grew up with Countess Aidan as a family friend. She recalls that Aidan’s breadth and depth of knowledge on a wide array of topics was intimidating when she was a child, but also spurred her to learn more. “We didn’t always get along, especially when I was a kid. She even admitted she wasn’t much of a kid person. It was the very rare child that she admitted to liking all the time, and I was not that child. It wasn’t until later that I learned to appreciate the prickly-but-warm brilliance that was Aidan. I wish I’d had easier recording technology to record some of the amazing tangents she’d fly off on during our too-infrequent conversations. They were all learning experiences, and made me want to know more about this crazy world. In fact, the desire to not look stupid to Aidan spurred many a research binge, so I could speak with more than the seat of my pants with her.”
In the early 2000s, Aidan gave in to the lure of friends and our low cost of living, and moved to the Canton of Steltonwald in Æthelmearc, where she lived until her passing. During her time here, she taught classes on topics ranging from scribal arts to sewing, knitting, needlework, and beadwork. She cooked many a fine feast, created leather-bound books, crafted beautiful award scrolls too numerous to count, checked gentles in at Æthelmearc War Practices, and always dispensed her unique blend of wisdom and sass that endeared her to many.
THLady Muirgheal Inghean Dubhghaill notes that Countess Aidan was “a woman unafraid to speak her mind or to be a voice against many; the true craftsman with fine calligraphy or the teacher of those that could hardly hold the pen; a Peer that valued honesty over popularity but with enough sense to never take herself too seriously; the crafter of as many tales as bead necklaces; someone ahead of her time and willing to break with the norm but who also respected traditions.”
THLady Teresa Luis Alvarez first met Aidan when Teresa was a teenager. For a decade, they shared a camp at Pennsic, and Teresa felt that Aidan never quite got past thinking of her as a teenager. When Aidan moved to Steltonwald, Teresa interacted with her more on a mundane basis than through the SCA. She says, “Aidan knew everything about everything. She read everything, followed the news and loved discussing things. She would come over for dinner and get into far-ranging discussions with my husband about theology, politics, and world events. He’ll miss that.” Aidan also loved big dogs, having grown up with a doberman and later a “wretched” standard schnauzer. “Her dog stories were hilarious, and would make you laugh until you couldn’t breathe and tears were running down your cheeks,” Teresa remembered. Aidan would come to Teresa’s for dinner so she could get a “dog fix” with Teresa’s English Setter, Nigel. She was always there for Teresa, and served as a surrogate mother after Teresa’s mom passed away 8 years ago. “My boys called her Aunt Helen. She was an actual part of our family. She had pride of place at our wedding, she went to both of my sons’ high school graduations. It was expected that she’d be included and there for all my little family’s major events. She was special, and very much loved by my family, even though most of them aren’t active in the SCA.”
Mistress Gianna di Aurelio, who was Countess Aidan’s apprentice until her own elevation to the Laurel six year ago, said “I loved Aidan very much. She was strong and wonderful mentor whose sage advice helped me along my path in the SCA. When she asked me to be her apprentice, Aidan told me that she never really wanted an apprentice because she felt that she was not a good enough artist. I think that anyone who was ever received any of her art would disagree. I learned many skills from her and I will miss our long talks about obscure little details of our shared enthusiasm for art. She was one of the most knowledgeable people that I have ever known. She was willful, stubborn, and honest and I will miss her.” Gianna also notes that Aidan would drive hours to teach at a schola or Æcademy. “She was prolific. I would challenge people to either paint a scroll or teach a class in Aidan’s honor.”
Lady Marian of Blackwood, one of Countess Aidan’s closest friends in Steltonwald along with Mistress Cassadoria Finialla, said “She was many things to many people. Countess, teacher, Laurel, Pelican. All of those things are wonderful, but to me – she was most of all – my friend. That is who I grieve the most.”
Her Excellency, Constance Glyn Dŵr, Baroness of the Debatable Lands, wishes all to know that “At Agincourt we will be having a small memorial table for Helen Pinto (Countess, Comrade Saint Aidan ni Leir). We encourage one and all to bring and display their favorite scroll done by her hand, pictures, mementos or anything that pleases you for her memory. We will have candles, and pen and paper for good gentles to pen their favorite memories of the Countess.”
At Summer’s End in the Barony of the Rhydderich Hael on September 12, King Timothy and Queen Gabrielle held a moment of silence during court to honor Countess Aidan, and His Majesty further enjoined everyone to seek out their friends and spend time with those they care about, for one never knows when they will be gone from our lives.
THL Teresa Luisa Alvarez reports that a funeral Mass will be held for Helen Pinto (Countess Aidan ni Leir) on Saturday, September 26, 2015 at 12:00 PM, St James Church , 200 Walnut Street, Sewickley, PA 15143.
All friends, allies, and associates of the late Helen Pinto, aka the Good Countess, Comrade Saint Aidan ni Leir, Patron Saint of Unpopular Causes and Answer Countess, are encouraged to hold such celebrations of her life as they deem appropriate.
Helen was born in October, 1951 to Leonard and Irene Pinto. A mild mannered computer programmer by day, in the evenings and on weekends she was transformed into Aidan ~ musician, maker, teacher of all things, and mentor. She was a raconteur of the highest order. She shared, gave, noodged, prodded, encouraged, and sometimes shouted in an attempt to bring people to their better selves.
According to her wishes, her ashes will soon reside as part of a reef ball. These are designed artificial reefs that are used to restore coral reefs around the world. She is survived by her cousins: Renee Pinto, Mickey Pinto, Gerrit Murphy, and Elizabeth Murphy.
So, get together, tell stories, and enjoy each other’s company. And, if you think to raise a glass, she was partial to Bailey’s Irish Crème or Jameson’s – good “daughter of the old sod” that she was.
– Mistress Cassadoria Finialla
Filed under: Tidings
SCA Inc seeking candidates for Tournaments Illuminated Art Director / SCA Inc est présentement à la recherche de candidat pour combler la position de Tournements Illuminated Art Director
En français In case of disparity between the French or English text, English text have precedence.
The Society for Creative Anachronism (SCA) is seeking candidates for the position of Tournaments Illuminated Art Director. The current officer steps down in July, 2016, and in order to ensure a smooth transition, applications for the positions are now being accepted.
Tournaments Illuminated (TI) is the Society’s quarterly magazine that furthers research, education and ‘living history’ recreation in the field of pre-seventeenth century Western culture, with additional features unique to the SCA: humor, kingdom news, medieval travel destinations, museums of interest, and more.
Duties and responsibilities of the art director include:
layout of the magazine while adhering to our graphic standards on schedule;
The position requires a modest weekly time commitment, except prior to publication deadline when 30+ hours per week may be required. Qualifications for the Art Director position include expertise with magazine production, the ability to meet deadlines, and experience working with printers. Applicants need to have access to and experience with a computer running InDesign and the ability to export files to press-quality pdf format (if working on a PC – our printing vendor uses Macintosh, and our existing files are all Macintosh InDesign). Professional experience in a graphics environment and prior experience in an SCA chronicler position are desirable, but not required. E-mail access is absolutely vital to the position, and while high-speed internet access is not required, it has proven to be very useful. Reasonable expenses are covered by the Corporation and may include: paper, printer cartridges, stamps, mailing expenses, and a post office box. You will be asked to submit an expense report, with receipts attached to receive reimbursement. The Art Director receives a small stipend from the SCA once an issue is complete.
Hard copies of résumés (both professional and SCA related, including offices held and honors) must be sent to the attention of ‘The Board of Directors’,SCA, Inc.,P.O. Box 360789, Milpitas, CA 95036-0789.
Comments are strongly encouraged and can be sent to:
You may also email firstname.lastname@example.org.
La “Society for Creative Anachronism” (SCA) est présentement à la recherche de candidat pour combler la position de Tournements Illuminated Art Director. Le tenant de l’office actuel quittera ses fonctions en juillet 2016. Dans le but d’assurer une transition en douceur les personnes désirants appliquer pour la position peuvent le faire à présent.
“Tournements Illuminated” est le magasine trimestriel de la SCA sur les recherches, l’éducation et la vie pré 17ieme siècle de l’ouest. Incluant aussi des éléments relatif à la SCA tel que: Humour, nouvelles des Royaumes, destination médiéval pour les voyages, musée d’intérêt et autre.
Devoirs et responsabilités de l’office
Mise en page du magasine en accord avec nos standards graphiques et respect des échéanciers. Maintient de contact avec les illustrateurs et photographes fournissant TI pour le matériel supplémentaires pour le site web SCA.
Une copie papier de votre CV professionnel et SCA incluants les offices et honneurs reçu doit être envoyer a:
The Board of Directors, SCA Inc
Le tout doit être à destination pour le premier avril 2016. Tout commentaire est bienvenue et peut être acheminer à:
Commentaire par email à: email@example.com
Filed under: En français, Official Notices Tagged: art director, corporate announcements, sca inc, society officers, TI, tournaments Illuminated
The following was submitted for publication by the East Kingdom Seneschal, Dueña Mercedes Vera de Calafia.
Over the last year I have spoken to many people about the fact that the Kingdom they live in does not match the Kingdom they play in, or where their heart is. The SCA recognizes this situation is common enough to address it in the glossary of Corpora defining a Subject as:
Any person who physically resides within the borders of a realm for more than half the year. Those who do not maintain a residence meeting this definition may be considered subjects of the realm where they participate most frequently if they obtain written acknowledgment from the royalty of that realm. Those who participate in Society activities primarily in a realm other than the one where they reside may be considered subjects of that realm if they obtain written permission and acknowledgment from the royalty of both realms. Decisions of the Coronet in such matters depend upon the approval of the Crown.To that end, Seneschals of Kingdoms who allow this have a simple form that is customized for request. Once it is signed by the Sovereigns of each Kingdom, this form is kept on file by the Kingdom Seneschals of both Kingdoms. So, why go through this? One reason is just to be a true subject of the Kingdom of your choice. Another reason is that for a Crown to reward someone who does not physically live in their Kingdom, they must get written permission from the Crown of the Kingdom of residence.
From Corpora IV.E.4:4. Royalty may grant armigerous awards to subjects of other realms only if all the following conditions apply: a. the service or achievements being recognized must have taken place in the realm of the conferring royalty, b. the conferring royalty must comply with all consultation provisions and other restrictions in the law of its realm, c. the conferring royalty must obtain prior written consent from the Crown of the realm of the recipient. d. For patent orders, the Crown of the realm of the recipient must likewise comply with any consultation provisions and other restrictions in its own law. It is much easier for a busy and distracted Crown to sign one piece of paper than to go through this for each armigerious award they wish to give a someone. If you are reading this and you are in or know someone in this position, and they wish to become a subject of the East, please have them contact the Kingdom Seneschal at firstname.lastname@example.org for the form. En français Traduction par Baroness Genovefa Clerica.La présente a été soumise pour publication par le Sénéchal du Royaume de l’Est, Dueña Mercedes Vera de Calafia.
Au cours des ans, j’ai souvent parlé à beaucoup de gens qui, malgré le fait qu’ils vivent dans un royaume, ont leur cœur et jouent dans un autre. La SCA reconnaît que cette situation est assez fréquente pour prendre la peine de l’adresser dans le Glossaire de Corpora dans lequel le sujet d’un royaume est défini tel que suit :
Toute personne qui réside physiquement à l’intérieur des frontières d’un royaume pour plus de la moitié d’une année. Ceux qui ne maintiennent pas une résidence selon cette définition peuvent être considérés sujets d’un royaume dans lequel ils participent fréquemment à condition qu’ils obtiennent l’approbation écrite des Souverains de ce royaume. Ceux qui participent aux activités de la Société principalement dans un royaume autre que celui dans lequel ils ont établis résidence peuvent être considérés sujets de ce royaume s’ils obtiennent la permission écrite des Souverains des deux royaumes impliqués. Toutes décisions des dirigeants territoriaux locaux à ce sujet dépendent de l’approbation de la Couronne.
À cette fin, les Sénéchaux des royaumes qui le permettent ont un formulaire qui est adapté pour faire la demande. Une fois signé par les Souverains, les Sénéchaux des deux royaumes en conservent une copie pour leurs dossiers.
Pourquoi se donner la peine d’entreprendre ce processus? Une des raisons est simplement pour vous permettre d’être le sujet du royaume de votre choix. Une autre vient du fait que les dirigeants d’un royaume, qui désire reconnaître un individu qui ne réside pas en ses terres, doivent obtenir la permission écrite des dirigeants du royaume de résidence de celui-ci.De l’article IV.E.4 : 4. de la Corpora « Les Souverains peuvent remettre des reconnaissances de porter ces armes (AoA) à un sujet d’un autre royaume seulement si les conditions suivantes s’appliquent : a. le service ou la réalisation doit avoir été accompli dans le royaume qui veut reconnaître l’individu, b. les Souverains doivent suivre toutes les consultations, provisions et restrictions de leurs royaumes, c. les Souverains doivent préalablement avoir obtenu le consentement écrit des Souverains du royaume de résidence du candidat. d. Pour l’Ordre des Pair, les Souverains du royaume de résidence du candidat doivent également suivre toutes les consultations, provisions et restrictions de leur propre royaume.
Il est beaucoup plus facile, pour des Souverains occupés et parfois distraits, de signer un bout de papier que de passer au travers de ce long processus pour chacune des récompenses qu’ils souhaitent remettre à un individu.
Si à la suite à la lecture de ce texte vous vous reconnaissez dans cette situation ou que vous connaissez quelqu’un dans cette situation et que cette personne souhaitait devenir sujet du Royaume de l’Est, vous pouvez communiquer avec le Sénéchal du Royaume de l’Est au : « email@example.com pour obtenir le formulaire.
Filed under: En français, Law and Policy, Tidings
Scroll Delivery Instructions for the Reign of Brennan II and Caoilfhionn II / Des Instructions de Livraison pour des Parchemins pour le règne de Brennan II et Caoilfhionn II
Please note that any scrolls needing to be shipped for awards during
Please send an email note to Them, as well as to Their Eastern Crown
They have requested that their titles be thematically appropriate to
1) Augustus & Augusta
If you have already received an assignment from the Tyger Clerk of the
Salutation à tous.
Veuillez noter que tous les parchements envoyés pour des récompenses pendant le règne de Brennan II et de Caoilfhionn II doivent être envoyés à plat dans une enveloppe rigide à l’adresse suivante :
Lorsque le parchemin sera prêt, veuillez envoyer Leur envoyer un courriel et copier Leur Maître Héraut de la Couronne de l’Est (Eastern Crown
Ils demandent que Leur titre soit adapté selon la thématique du parchemin. Dans le cas ou le scribe a le choix, voici l’ordre de préférence de Leurs Excellences :
1) Augustus & Augusta
Si vous avez déjà reçu une demande du Clerc Tygre du Signet (Tyger Clerk of the Signet) qui n’inclut pas ces demandes et que vous avez déjà calligraphié le texte, veuillez ne pas changer les titres.
Filed under: Announcements, Court, En français
KRM Announcement Regarding Two Handed Rapiers / Annonce du Maréchal d’Escrime du Royaume Concernant les Épées à Deux Mains
Filed under: Announcements, En français, Fencing Tagged: announcements, rapier, two handed rapier
The East Kingdom Awards Overview (created by Tola knitýr) has been updated to reflect the addition of the Order of Defense and the Order of the Golden Lance, as well as several name changes.
Other Award Resources
How to Write an Awards Recommendation by Queen Avelina II
Filed under: Court Tagged: awards, chart, resources
To the East Kingdom, Greetings from Ryan, Briganta Principal Herald of the East.
As many of you have noted the Tir Mara regional deputy position has been vacant for quite some time. I’m pleased to announce that the search for a replacement is over. Lord Diarmaid O Briain will be stepping into the Regional Deputy position as Badger Herald. Diarmaid and I have been talking for quite some time in regards to his responsibilities and the expectations of his new position and I have the utmost confidence he will continue to do his very best to promote heraldry in the Tir Mara region.
Also of note is that Dominus Eginhard d’Aix la Chapelle has accepted the official job of the Tir Mara Quebecois Liason. Eginhard has been supporting me during my entire tenure as Brigantia whenever I have needed to reach out to the Quebecois members of the East Kingdom. I have no doubt he will continue to do his very best in this regard, assisting not only myself, but Lord Diarmaid as well. Eginhard will be assuming the brand new title of Herault Hibou Blanc for his duties.
Please join me in congratulating these fine lords in the assumption of their new duties and give them all the support in their endeavours.
À la population du Royaume de l’Est, salutation de Ryan, Brigantia Herald du Royaume de l’Est.
Comme plusieurs d’entre vous ont notés la position de député Hérault pour Tir Mara est vacante depuis un certain temps. Je suis heureux de vous annoncer que la recherche pour un officier pour ce poste est maintenant terminé. Lord Diarmaid O’Briain sera désormais le député régional de Tir Mara en la position de Badger Herald. Diarmaid et moi avons discutés longuement sur les responsabilités et attentes face à son nouveau rôle. Je suis très confient qu’il continuera à faire de son mieux pour promouvoir l’art héraldique dans la région de Tir Mara.
Il est aussi important de vous informer que Dominus Eginhard d’Aix la Chapelle à accepté de prendre en charge le nouvel office de “Tir Mara Québécois Liason”. Eginhard m’a apporté son soutien depuis mon enter en poste comme Brigantia à tout instant où j’avais besoin de rejoindre les francophones du Royaume de l’Est. Je n’ai aucun doute qu’il continuera à m’assister dans cet aspect, assistant non seulement moi mais aussi Lord Diarmaid. Eginhard aura le titre de ” Hérault du Hibou Blanc” pour son office.
Joignez-vous à moi pour féliciter et souhaiter bonne chance à ces bon Seigneurs pour leur nouvel office.
Filed under: Announcements, En français Tagged: heraldry, Tir Mara
The following is a forwarded message from His Highness Brennan:
Greetings unto the rapier community of the East,
Last night, we were pleased to accept a bid for Rapier Champions on October 10th in the Barony of Smoking Rocks (New Bedford, MA). A formal event posting will be shortly forthcoming, but we wanted to inform those interested in attending as soon as possible.
We look forward to a day of skill, chivalrous combat, and the pageantry of rapier in the East.
In Service to the East,
Salutation aux escrimeurs de l’Est.
Hier soir, nous avons eu le plaisir d’accepter l’offre pour le championnat d’escrime, qui se tiendra le 10 octobre dans la Baronie de Smoking Rocks (New Bedford, MA). Une annonce formelle arrivera sous peu mais nous voulions en informer le plus rapidement possible ceux qui désirent s’y presenter.
Nous avons hâte de vos l’habileté, l’honneur et la virtuosité des escrimeurs du Royaume de l’Est.
Au service de l’Est
Filed under: En français, Events, Fencing, Tidings Tagged: rapier champions
Arts & Sciences Research Paper #3. A Small Comparison of the Rapier Styles of Ridolfo Capo Ferro and Salvator Fabris
Our third A&S Research Paper comes to us from Master Donovan Shinnock, of the Shire of Quintavia, and is drawn from his study of the historical masters of rapier fighting. (Prospective future contributors, please check out our original Call for Papers.)
A Small Comparison of the Rapier Styles of Ridolfo Capo Ferro and Salvator Fabris
Salvator Fabris and Ridolfo Capo Ferro are two of the most recognizable names in Italian rapier. Fabris’ manual, “Lo Schermo, overo Scienza d’Arme” (“On Fencing, or Knowledge of Arms”) was printed in 1606, sponsored by the King of Denmark. Capo Ferro’s manual, “Gran Simulacro dell’Arte e dell’Uso della Scherma” (“Great Representation of the Art and Use of Fencing”) was published in 1610, in Siena, Tuscany. While Fabris and Capo Ferro both drew on the same basic underpinnings of Italian rapier theory and applied them to the same ends, the application of these principles looks very different. However, despite these visual and mechanical differences, the end results are similar. But even with the similarity of the end results, some interesting differences between the two masters can be found.
We can begin with examining examples of a basic guard stance from each master. Below is a guard from Capo Ferro.
This is what most people think of as a “standard” guard when using a rapier. It is upright with a firm stance, centered weight, and is well balanced. Looking deeper, we can note the backward lean of the torso and the weight shifting slightly backward in the legs. This allows the fighter to refuse a portion of the body in this case, the chest and head as reasonable opening targets for the opponent’s sword.
Below is an example of a guard from Fabris.
While at first glance this guard could not be more different than the one used by Capo Ferro, the core principles are the same. Bending at the hips rather than the back allows for smooth movement. The fighter’s weight is over the feet. Portions of the body are refused as initial targets, though Fabris prefers the lower torso rather than the upper torso.
Refusing areas of the body as initial targets is key to a successful guard; it can dramatically reduce the area that a fighter needs to cover with the weapon, making defense early in the bout much easier to do effectively. This is an important part of both masters’ theories on rapier, which is to say that you should always assure yourself of safety before you worry about attacking your opponent. Consider the overlapping images below:
In these images you can see how each fighter protects a portion of the body by placing it too far back for an initial attack to reasonably reach. While Capo Ferro and Fabris may have different thoughts on how best to accomplish this, and what other benefits may be gained by their stances, the core concept is the same.
At this point in our process, we can begin to see the differences that each master’s posture brings to the fight. Despite the core concepts being identical, the different body postures have their own advantages and disadvantages which will become obvious. Compare each master’s lunge:
Each fighter has fully extended their his arm, leaned his body forward, and taken a step towards his opponent with his right foot. Each fighter has moved his left arm to better facilitate completely profiling the shoulders to reduce available target area for the opponent to strike. Capo Ferro flings the left arm back, whereas Fabris rotates the elbow upwards. While each will accomplish the same primary goal that of bringing the body into profile Fabris’ method leaves the left hand by the face for emergencies, as well as making for a somewhat easier and faster recovery (as the elbow simply needs to be dropped), whereas Capo Ferro’s left arm must be brought from behind the body all the way to the front. That said, flinging the arm behind the body is a much more instinctive motion, and easier to use effectively.
Other key differences appear in the lunges. Below is an image which has Capo Ferro’s guard and lunge overlaid on each other for clarity:
You can see how when a lunge is performed from Capo Ferro’s guard, there is a loss of height, as indicated by the red lines. In sinking his legs into the lunge as well as moving the torso from leaning somewhat back to leaning deeply into the lunge, the fighter is a fair bit lower to the ground at the end of the lunge. This will cause a loss of power in the attack, as the motion is not driven purely in the direction of the opponent. Additionally, note the forearm and the bends in the joints. The wrist especially is not a particularly strong joint and bending it reduces the strength of the attack.
Compare this to Fabris’ guard and lunge.
There is no loss of height when the lunge is performed from Fabris’ guard. This is primarily due to the forwardleaning portion of the posture; in effect, Fabris is almost “prelunging,” which allows more of the force generated from the lunge to be directed into the opponent. This is also seen in the position of the right arm; there is no elbow or wrist bend in evidence, making a stronger foundation for the sword.
Both Capo Ferro and Fabris use the same core concepts of all Italian rapier the four Agrippan guards, defense before attack, measure, tempo, thrusting over cutting, et cetera. Each respective implementation of these concepts allows all of them to be used to the fullest, but the differences in how each master chooses to utilize them bring about important results. Capo Ferro is much more traditional in stance and concept. His learning curve can be much easier because of this, and the stance could even be applied more readily to other weapons or combat styles. While Fabris has a much steeper learning curve due to the postures he prefers, he has also heavily optimised how he fights to specifically use a rapier against opponents also using rapiers. He has, in effect, specialized his application of Italian rapier in a way that Capo Ferro has not. This does not in any way mean that he is necessarily better than Capo Ferro, but that for this specific application of combat, in many ways he is more efficient, with the more difficult postures allowing for smaller and tighter movements.
I must thank Lilias de Cheryngton for her assistance in preparing the illustrations for this paper.
Figures 2 and 6, and the images used to create Figure 8 were taken and modified from: Leoni, Tom. Art of Dueling. Highland Village, TX: Chivalry Bookshelf. 2005. Images used by kind permission of Freelance Academy Press; this particular book is out of print but FAP plans to reissue it in 2016.
Figures 1 and 5, and the images used to create Figure 7 were taken and modified from: Leoni, Tom. Ridolfo Capoferro’s The Art and Practice of Fencing. Wheaton, IL: Freelance Academy Press. 2011. Images used by kind permission of Freelance Academy Press; the book may be purchased here.
Figures 3 and 4 were created by using images from each book cited above.
Filed under: A&S Research Papers, Arts and Sciences, Uncategorized Tagged: a&s, Arts and Sciences, rapier
Combatants should bring their weapons of choice until the semi-finals
4 pools organized by descending precedence. 4 combatants will advance from each pool.
The 16 will be a double elimination tournament. Entrants will be seeded based on their performance in the pools. Ties in seeding will be settled by precedence.
The semi-finals will be 2 combatants from the winner’s list, each facing a combatant from the loser’s list. Combatants from the winner’s list will need to win once to advance. Combatants from the loser’s list will need to win twice to advance. Weapons form will be matched and alternating (if necessary). First choice of weapons will be given to the combatant from the winner’s list.
Finals will be best of 5, with matched weapons forms. All previous losses will be forgiven in the finals. Weapons forms will be alternating choice, with 1st choice going to the combatant of lower precedence. Weapons forms may not repeat until the 5th fight (if necessary). The fifth bout will be combatant’s choice, and need not match.
There are no additional restrictions on weapons or shields.
In Service to the East,
Salutations à tous,
Les combattants devraient emmener leur arme préférée pour utiliser jusqu’aux 4 groupes semi-finaux organisés par préséance inversée.
Quatre combattants avanceront à la prochaine étape parmi chaque groupe.
Les 16 seront un tournoi de double élimination. Les compétiteurs seront classés selon leur performance dans les 4 groupes initiaux. Les égalités de classement seront départagées selon la préséance.
Les demi-finales seront deux combattants provenant de la liste des gagnants, chacun affrontant un combattant de la liste des perdants. Les combattants de la liste des gagnants devront obtenir une victoire pour avancer à la prochaine étape. Les combattants de la liste des perdants devront obtenir deux victoires pour avancer à la prochaine étape. Les armes seront identiques pour les deux combattants et alternées (si nécessaire). Le premier choix des armes sera donné au combattant provenant de la liste des gagnants.
La finale sera un meilleur de cinq, avec des armes identiques pour les combattants. Toutes les défaites précédentes seront oubliées au moment de la finale. Le choix des armes sera fait en alternance, avec le premier choix allant au combattant de moindre préséance. Les armes ne pourront être répétées avant le cinquième combat (si nécessaire). Le cinquième combat sera fait avec armes au choix des combattants, et n’ont pas besoin d’être identiques.
Il n’y a aucune restriction additionnelle concernant les armes ou les boucliers.
Au Service de l’Est,
Filed under: En français, Heavy List, Official Notices, Tidings
Their Majesties held both a morning and afternoon court at Equestrian and Thrown Weapons Champions. The Gazette thanks Master Ernst for the following report:
Arnulf Tête de Laine d’ Saint Aubin was inducted into the Order of the Gawain.
Leon d’ Saint Aubin was inducted into the Order of the Gawain. Scroll by Constance de St. Denis
Rodulf d’ Saint Aubin was inducted into the Order of the Gawain. Scroll by Sorcha Dhocair inghean Uí Ruairc.
Ysabella DeCoventry received her Award of Arms. Scroll by Aaradyn Ghyoot.
Tiernan Shepard was awarded a Burdened Tyger. Scroll by Aesa Lokabrenna Sturladottir.
Wynefryd Bredhers was awarded a Burdened Tyger. Calligraphy by Mari Clock van Hoorne.
Jared of Sarisberry was inducted into the Queen’s Order of Courtesy. Scroll by: Jan Janowicz Bogdanski
Brenden Crane was inducted into the Queen’s Order of Courtesy.
The following Gentles received the award of the Golden Lyre:
Nejla Hatice Saime Dogan was granted a Court Barony.
Anna Dokeianina Syrakousina was granted a Court Barony. Scroll by: Nest verch Tangwistel
Wentliana Benegrek was granted a Court Barony. Scroll by: Leonete d’Angely
Nest verch Tangwistel was directed to Augment her arms. Scroll by Jon Blaecstan
Colin MacKenzie stepped down as EK Thrown Weapons Marshal, and Leon the Navigator stepped into the position.
Magnus DeLondres was declared the Queen’s Thrown Weapon Champion. Scroll by Charis Accipiter.
Kazimerz was declared the King’s Thrown Weapon Champion. Scroll by Jonathan Blaecstan.
Randal of the Dark was declared King’s Equestrian Champion. Scroll by Kayleigh Mac Whyte.
Duncan Kerr was declared Queen’s Equestrian Champion. Scroll by Kayleigh Mac Whyte.
Eleanor Fitzpatrick and Katherine Stanhope were made the Premiers of the Order of the Golden Lance of the East. Eleanor’s Scroll by Vettorio Antonello, Katherine’s scroll forthcoming
Isabella Natale was Awarded Arms. Illumination by Lorita de Siena, calligraphy by Nest verch Tangwistel
Terren of Tir was inducted into the Order of the Laurel. Scroll by: Heather rose De Gordoun
Maria Pagini was inducted into the Order of the Pelican Illumination by Harold von Auerbach calligraphy by Aud Lifsdottir
Juan Lazaro Ramirez Xavier was inducted into the Order of the Pelican. Scroll by Eleanore MacCarthaigh.
Siubhan Wallace was inducted into the Order of the Pelican Illumination by Lisabetta Medaglia Calligraphy by: Eleanor Catlyng.
Filed under: Equestrian, Thrown Weapons Tagged: champions, court, equestrian, thrown weapons
Fall Crown Tournament – Call for Letters of Intent / Tournois de la couronne – des lettres d’intentions
Please be aware that both the combatant and the consort must submit a letter of intent, either through the following link (preferred) or by email to TRH Prince Brennan and Princess Caoifhionn with a copy to the Kingdom Seneschal. If by email, a joint email is preferred.
The Letter of Intent must be received by Coronation, October 3, 2015.
If using email, the letters of intent must include all of the following information for both combatant and consort:
If both entrants are combatants, then that should be clearly indicated.
TRHs also request that combatants bring heraldic shields for the list trees.
In Service to the East, I remain
Dueña Mercedes Vera de Calafia
Salutations à tous ceux qui désire participer au Tournois de la couronne de L’automne.
La lettre d’intentions doivent être reçues par la Couronne avant le 3 Octobre 2015.
Si les lettres sont envoyées par courriel, elles doivent inclure les informations suivantes pour le combattant ainsi que pour son /sa consort :
Si les deux candidats sont des combattants, cela doit être mentionné de façon explicite.
Le Altesses Royales demandent également aux combattants d’amener leurs écus d’armoiries pour l’arbre de la liste.
Au service de l’Est, je demeure
Dueña Mercedes Vera de Calafia
Filed under: Announcements, En français, Heavy List
The following are a compilation of the awards or other honors given in Eastern courts’ at Pennsic plus some additional items such as kingdom officer changes. Announcements made in court are not included.
Saturday, August 1st – Evening
Saturday, August 1st – Unbelted Party
Sunday, August 2nd – On the Battlefield
Monday, August 3rd – Midday
Tuesday, August 4th – Battlefield
Tuesday, August 4th – Queen’s Tea
Tuesday, August 4th – Evening
Tuesday, August 4th – Evening
Wednesday, August 5th – Archery Range
Wednesday, August 5th – Main East Kingdom Court
Wednesday, August 5th – After Main East Kingdom Court
Thursday, August 6th – Commander’s Meeting
Thursday, August 6th – Known World Party
Friday, August 7 – After Field Battle
Filed under: Court, Pennsic
On September 12, ambassadors are coming from all corners of the East Kingdom – Anglespur, Bergental, Carolingia, Concordia, Rusted Woodlands and Smoking Rocks, to share their enthusiasm, knowledge and skills. The Arts and Sciences Salon, in Scotia, New York, will be a day full of explorations into a wide variety of interests.
Of course the topics you might expect will be covered – culinary arts, embroidery, and glass bead making. But there will also be those areas of interest that might surprise you, such as dance, health sciences, heraldry and parchment making. A total of 20 different topics are planned for the day. There will be something for everyone, young and old, beginner and seasoned pro. Less structured than a schola, this will be an event where everyone is encouraged to share what they know.
Some ambassadors are planning informal classes throughout the day. Others will structure their room for round table discussions, demonstrations, or one-to-one instruction. In every case there will be a chance for hands-on work and play. In addition to rooms devoted to specific arts or sciences, a reference library is planned, which will include interesting and hard to find books and publications on many topics to advance your research, and room to relax and discuss whatever art or science takes your fancy.
Everyone is encouraged to bring a project to work on during the day or exhibit at the grand A&S Display. This will be a chance to highlight the great skills of the East Kingdom, and mingle with all the day’s participants. Be sure to bring your tokens to show your appreciation.
Filed under: Arts and Sciences, Events Tagged: a&s
Regional Deputy Exchequer of Tir Mar Appointed / Assignation d’un Député Échiquier Régional pour Tir Mara
From the Kingdom Chancellor of the Exchequer:
I am pleased to announce the appointment of Alexandra de Champagne (mka: Sandra O. Hom) as Regional Deputy Exchequer of Tir Mara.
All groups in the Tir Mara region will now be communicating with Alexandra. Please ensure you are sending your emails for all reporting and questions to Alexandra at this email address firstname.lastname@example.org (yes I would still like to be cc’d on those emails). I am very excited to have a deputy in Canada and know all of you will show her the consideration and respect you would be showing to me.
In Service, Ignacia
Traduction par Behi Kirsa Oyutai
De la part du Chancelier de l’Échiquier du Royaume:
Il me fait plaisir d’annoncer l’assignation d’Alexandra de Champagne (nom mondain:Sandra O. Hom) comme Députée Échiquière Régionale de Tir Mara. Tous les groupes dans la région de Tir Mara seront maintenant en communication avec Alexandra. Veuillez vous assurer que vous envoyez vos courriels pour tous vos rapports et vos questions à Alexandra, à cette adresse courriel: email@example.com (et oui, j’aimerais toujours être en cc sur ces courriels). Je suis très heureuse d’avoir un député au Canada et suis certaine que tous lui montreront le même respect et considération que vous m’auriez montré.
En Service, Ignacia
Filed under: Announcements, En français Tagged: Exchequer
The King’s and Queen’s Equestrian and Thrown Weapons Championships were held today in Quintavia. It was the first time a King’s and Queen’s Championship was held for Thrown Weapons. It was also the first time the Golden Lance was awarded in the East Kingdom. The Golden Lance is an order of high merit for those who have excelled in the Equestrian Arts.
Lord Magnus de Londres, the highest scorer in the Thrown Weapons Tournament, was named Queen’s Champion. Lord Kazimierz was named King’s Champion. Master Randall of the Dark, the highest scorer in the Equestrian Championship, was named King’s Champion. The Queen’s Equestrian Champion was Baron Duncan Kerr.
The premiere members of the Order of the Golden Lance are Mistress Eleanor FitzPatrick and Duchess Katherine Stanhope.
Filed under: Court, Equestrian, Thrown Weapons
We noticed that the kingdom calendar on the East Kingdom website is a bit light on events for the winter. We are very much looking forward to traveling around the kingdom and visiting as many of you as we can manage over the course of our reign, but cannot plan or schedule a visit if there is no event for us to go to!
We understand that many of you are busy planning events and may not have worked out the details yet, but we implore you to publish as much information as you can for these, especially if you have the date set. So, when your group decides to host an event, make sure you’re submitting that to be published on eastkingdom.org!
So, if you’d like to host a really good looking Princess (maybe even Queen by then), put your events on the calendar. Really, who doesn’t want to hang out with Caoilfhionn for 12th Night? I mean, she does give the best gifts.
We look forward to seeing you on our tour!
-Brennan & Caoilfhionn
(Photo of Prince Brennan and Princess Caoilfhionn with the Tir Mara banner in Pennsic 44 Opening Ceremonies provided by Lady Isa of Ruantallan, courtesy of Lady Delyth’s camera.)
Filed under: Announcements, Events
Shire Wars will be held October 16 to 18, 2015, in the incipient Shire of Archer’s Ford (mundanely Jonestown, PA). Thane Alexander Makcristyne has written this description of the planned activities. Please visit the event announcement for more information.
For the past five years the Westernmost Shire of the Southern Region has been getting together and holding an event known as Shire Wars. This year things are little different, in that more Shires and the Barony of Bhakail have joined the event to make it even larger. This year this Shires of Montevale, Blak Rose, Owlsherst, Silver Rylle, Hartshorn-Dale, Buckland Cross, and Archer’s Ford (incipient) have joined up to challenge Bhakail and any ally she may bring to a David vs Goliath type themed event. But who is David and who is Goliath? Well, that is for you, the Good People of the East Kingdom, to find out by coming to the event. Root for your favorite side or join that side, whichever you prefer. But, wait! There have been rumors that invasion may happen from the South and from the West, since the Southern region is engaged with itself and not protecting the Southern and South Western Boarders. For this reason, their Highnesses, rightful heirs to the Crown, are coming to this event to find out what is going on and further help protect this great Kingdom. Will there be battle between the Shires and Bhakail, or will there be a raid where Bhakail and the Shires join forces behind their King and push back the invaders?
There will be field battles of Heavy Weapons and Fencing as well as tournaments for both. Tournaments for Thrown Weapons, Archery, Atlatl and A&S will also be held. There are also going to be youth activities, such as Youth Fencing and Youth Heavy Weapons. The gentler side such as A&S will have Classes to keep the minds of those interested in the arts churning with new ideas. This all ends with a Court shortly followed by a great feast and dancing. So please come and have a good time with us!
Filed under: Archery, Arts and Sciences, Events, Fencing, Heavy List, Thrown Weapons, Youth Activities Tagged: Archer's Ford, Blak Rose, Buckland Cross, Hartshorn-dale, Montevale, Owlsherst, Silver Rylle
This is just a friendly reminder to complete and submit your replies!
Filed under: Official Notices Tagged: awards, pollings
The following was submitted by Mistress Eleanor Fitzpatrick as a quick “what am I looking at/for” at equestrian tournaments. Please keep these tidbits in mind when watching this Saturday’s competition (or any future Equestrian competition). The upcoming Equestrian Champions Tournament seemed a good occasion to write this brief guide about mounted tournaments. Oftentimes it’s completely non-obvious what’s going on out on the field or why a particular competitor scored high or low, and that’s for good reason. Equestrian competition is complex and subtle in many ways, and always changing. The first, most important, thing to realize when watching a mounted tournament is that you’re not watching a single competitor. You’re watching a team. This team consists of the rider, the horse, and often the groundcrew. The Tournament:
Equestrian competitions change from event to event and year to year. There are several core elements that tend to show up again and again, like the quintain, rings, heads, pig-sticking and spear toss because they’re basic mounted combat or pre-jousting skills. There are elements that appear less often, either because few equestrians enjoy them, nobody owns the equipment for them, or they’re boring to watch. Each competition organizer is free to design a course however they like. They could make it all straight lines within lanes, which is easiest for the horse and allows the rider to concentrate on targeting with the weapons. They could put in lots of hairpin turns, and changes of gait and complex switching between different weapons forms. They can add a lot of tests of horsemanship, like turning the horse in a very small circle without going outside the lines, or backing up around a turn, or requiring the horse to sidepass (move sideways without moving forward). Some organizers publish the course and scoring rubrics in advance, some only give hints and some keep the whole thing secret until the day of competition. Unlike some modern sports such as dressage or reining, there is no way to know what specifically you and your horse will be asked to do, so you practice everything you can and hope for the best. Every competition starts with the organizing explaining the course and scoring to the assembled riders. Some courses are ridden completely cold, in that the course is explained but the rider can neither walk the course nor ride it before their scoring run. In those cases the first rider always has a bit of a handicap compared to the others and so many competition organizers will ride the course themselves first so that everyone has an equal chance to see how it works. Most competitions allow for the riders to warm up on the course itself so every horse has a chance to see the obstacles and the riders can get an idea of the best way to approach the course that day.Groundcrew:
The ground crew are responsible for setting and resetting the course and for handing the weapons to the rider when necessary. In a timed course, a good groundsman who can get the weapons to the rider efficiently can make several seconds difference in the score. Of course, it’s the rider’s job to be in position and have their horse under control for the handoff, but an experienced groundsman can make that job easier. If there are not sufficient ground crew to work the field that day, the riders will take turns doing it for each other. This works well if there are multiple riders per horse so that one can be managing the horse while another is working the course, but it gets challenging as the ratio of riders to horses gets closer to 1:1. Without ground crew, it’s extremely difficult to hold equestrian competitions. Anybody can be ground crew – it’s a good way to get involved – and the equestrians are always looking for new crew as folks gain in experience and move up to becoming riders.Rider: The rider is the primary of the team. He or she is the one who has decided to do the competition in the first place. If it were up to the horse the competitions would be to see who could eat the most grass, or sleep the longest in the sun. Watching those would only be slightly less boring than watching paint dry. The rider is responsible both for riding the horse and for targeting with the weapons – catching the rings, hitting the heads, stabbing the hay bale. In theory, the rider is the one who decides what speed or gait they’ll be using as well. In reality, it’s a complex, ever-changing negotiation between the horse and rider. The rider may intend to do the quintain (the spinning arm) at a gallop, but the horse is tired and isn’t willing to move above a fast trot. Or the rider had originally planning to spear the rings at a trot because he or she is more accurate that way, but their horse is super excited that day and so they compromise on a canter instead of a fast gallop. Sir Alexis La Bouche from Ansteorra is fond of pointing out that SCA equestrian is 90% riding. Weapons is what the rider gets to do the the 10% of attention left over. A rider can have great hand-eye coordination and be able to spear a 2” ring with a 10’ lance easily, but if he or she leans so far to the right that the horse interprets it as a request to step sideways, they’re going to miss. Horse: Without the horse, there wouldn’t be equestrian competitions to watch. Horses at SCA events run the gamut from very new to very experienced, both in “mundane” training and in SCA. A horse can be very highly trained in a modern sport but be very new to the SCA, well-trained and very experienced at SCA game, very new both to being ridden *and* to the SCA, and anything in-between. At an given equestrian competition you may see everything from very experienced riders racing swiftly around the course on very fast horses to new, timid riders walking the course on calm, quiet horses. You may also see very experienced riders going slowly around a course because they’re training (or re-training) a horse who isn’t ready for speed. Speed doesn’t do any good without accuracy and control, so a good rider will work to develop both of those in a horse first. Horses are often shared between riders. Owning a horse is very expensive and bringing them to events is a lot of work, so many owners develop relationships with riders who don’t have their own horses to share the work and expense in exchange for the chance to compete. Not all horses are suitable for sharing – some simply won’t tolerate being ridden by more than “their” person, or they’re too difficult for most people to handle. The best SCA equestrian horses are even-tempered and not easily spooked, but an excellent rider can often score well even partnered with a hot-headed, high-strung horse. Horses that are calm and forgiving enough to be ridden by beginners are both rare and treasured. The equestrians of the East try hard to balance the desire to challenge themselves at events with the desire to put on a show that will delight and entertain the spectators. Equestrian may have a high barrier to participation as a rider but everyone can watch and enjoy this little part of the Current Middle Ages just as their persona might have attended a tournament or a joust for the spectacle. Please join us at the Royal Equestrian Champions Tournament this weekend and don’t hesitate to ask questions!
Filed under: Equestrian, Tidings Tagged: equestrian, events, Kings and Queens Champions