SCA news sites

Debatable Lands Elects Its Next Baron and Baroness

AEthelmearc Gazette - Sun, 2015-11-08 16:06

On Sunday, November 8th, the votes were tallied at the Fall Harvest Barony meeting held at the castle of Their Highnesses, Prince Byron and Princess Ariella, and Maistir Brandubh Ó Donnghaile and Mistress Hilderun Hügelmann were elected to succeed Baron Liam and Baroness Constance as the next Baron and Baroness of the Barony-Marche of the Debatable Lands.

Before the election, the Baron- and Baroness-elect commented on their experience in the SCA and their thoughts on serving as rulers of the largest barony in Æthelmearc:

We are Maistir Brandubh O Donnghaile and Mistress Hilderun Hugelmann, known to most of you as simply, Brandubh and Hilda. We’re very happy to have been nominated and to be running for Baron and Baroness of the Debatable Lands, and are pleased to be in such excellent company as our fellow candidates.

A little about us and our SCA lives. We both started in the SCA 18 years ago, just as AEthelmearc became a Kingdom. We began in College of Cour d’Or, where we both held offices for the several years we were active in the College. We enjoyed dancing, helping coordinate classes, and generally learning medieval stuff and going to events. We grew to participate in the Barony as well. Hilda found joy in the administrative aspects, serving as Head Troll for many events, as Exchequer for fours years, and lately as Seneschal for four years. She also participates in the Seneschalate at the Kingdom level and follows Society-level administrative communications. Brandubh served four years as Baronial Herald, and Kingdom Herald for four years, and currently serves the Barony as Captain of Archers. We were also both recently Reign Coordinators for a previous King and Queen. Our interests in the peaceful arts are numerous, where we both dabble and are serious: Brandubh is an accomplished brewer, woodworker, wordsmith, cook, drummer and dancer. Hilda has been a soprano in the choir for over 15 years, researches Livery Collars, and greatly enjoys hand-sewing. And other interests, too! On the martial side of things, our children, Otto and Carl, like archery, thrown weapons, youth combat and occasionally youth fencing. We both like to throw weapons when we can, and Brandubh is heavily involved in the archery community here. As long-time participants in the Barony, and as Peers, we are both very familiar with fighting in the SCA – both heavy and rapier combat. Hilda especially gets a thrill from watching combat, both melee and tournament, and has participated in army support in the past. Should we be elected, we are both very much looking forward to participating more in the combat communities.

A little about how we see the duties of Baron and Baroness. We have great respect for the various martial and peaceful arts communities that make this Barony great. We have some ideas as to how we might encourage these communities to grow and thrive (for example: more social get-togethers – including cross-over ones – where ideas can flow; fielding cohesive Baronial units in all martial forms; and using modern web and social media as a forum for sharing and discussing arts projects), but what we really want to do is hear your ideas about your areas of interest, and how we can all participate in growing them, and growing in them. And how the Baron and Baroness might best encourage this. Of course, this includes our beloved Canton of Steltonwald and College of Cour d’Or – we admire and respect the special place you have as independent from and an integral part of our Barony. We also understand the importance of welcoming newcomers, encouraging retention, as well as keeping the joy alive for established members. Additionally, the Baron and Baroness are the voice of the people to the Crown, and the voice of the Crown to the people. This includes us writing Kingdom award recommendations (which we already do and will continue to!) and bringing news of the Kingdom to the Barony, and news of the Barony to the Kingdom. We’re both very comfortable with this type of communication, having been involved in similar communications at local, intra-local and Kingdom levels before. We see our Barony as one of the Greatest in the Knowne World, and we will not let the Kingdom forget! We have a lot more ideas, and we’d love to discuss them more with you.

And a bit about our philosophy. Hilda’s personal motto is “Levitate et Caritate”, which means, “With Levity and Affection”. That’s why we do what we do – for fun , and for the love of it. And that’s what we hope to bring to you as Baron and Baroness – that’s what we see as the main duty of the position: to facilitate your joy and delight and true affection for whatever aspects of the SCA you want to try, or participate in, or have yet to experience. With our backgrounds as local officers, and also working very closely with both local and Kingdom Courts, we understand very clearly the time and energy and skill that must be dedicated to the Barony by the Baron and Baroness for our vibrant group to thrive. And we understand it can sometimes be challenging as well as rewarding. We’ve been asked by people who also know these things, ‘Why? Why do you want to do this?” The simple reason is Love. We love this Barony, and the Barony is its people. There is great satisfaction in bringing joy to people that you love. We hope to do that as your Baron and Baroness.

~Brandubh and Hilda

Congratulations to Maistir Brandubh and Mistress Hilda! Their investiture will be held on February 13th in the Debatable Lands.


Categories: SCA news sites

Welcome to the East Kingdom’s New Crown Prince and Princess

AEthelmearc Gazette - Sat, 2015-11-07 16:28

Courtesy of our sister publication, the East Kingdom Gazette, we offer our congratulations to Kenric and Avelina, Crown Prince and Princess of the East! This will be their third reign.

Read more at the East Kingdom Gazette.


Categories: SCA news sites

The New Prince and Princess of the East!

East Kingdom Gazette - Sat, 2015-11-07 16:14

After three bouts, Duke Kenric æt Essexe defeated Lord Hrafn the Bonesetter and was created Prince of Tir Mara. Hlafdige Avelina Keyes is now Princess of Tir Mara.

Long live Prince Kenric!

Long live Princess Avelina!


Filed under: Events, Heavy List Tagged: Crown, Crown Tournament, Fall Crown

Crown Tourney – Finals / Les Finalistes du Tournoi de la Couronne

East Kingdom Gazette - Sat, 2015-11-07 15:48

The finals of the Fall Tournament for the Crown of the East will be comprised of the best of five matches, with matched weapons forms. All previous losses will be forgiven in the finals. Weapons forms will be alternating choice, with 1st choice going to the combatant of lower precedence. Weapons forms may not repeat until the 5th fight (if necessary). The fifth bout will be combatant’s choice, and need not match.

Lord Hrafn the Bonesetter for the honor of Lady Sigrún Sóldottir

and

Duke Kenric æt Essexe for the honor of Hlafdige Avelina Keyes

En français

La finale sera un meilleur de cinq, avec des armes identiques pour les combattants. Toutes les défaites précédentes seront oubliées au moment de la finale. Le choix des armes sera fait en alternance, avec le premier choix allant au combattant de moindre préséance. Les armes ne pourront être répétées avant le cinquième combat (si nécessaire). Le cinquième combat sera fait avec armes au choix des combattants, et n’ont pas besoin d’être identique

Lord Hrafn the Bonesetter, combattant pour Lady Sigrún Sóldottir
et
Duke Kenric æt Essexe combattant pour Hlafdige Avelina Keyes

Traduction: Behi Kirsa Oyutai


Filed under: Events, Heavy List Tagged: Crown, Crown Tournament, Fall Crown

Crown Tourney – First advance to Finals / Première avancée à la finale du Tournoi de la Couronne

East Kingdom Gazette - Sat, 2015-11-07 15:40

Lord Hrafn the Bonesetter for the honor of Lady Sigrún Sóldottir, advances to the final round of Crown Tourney.

En français

Lord Hrafn the Bonesetter, combattant pour Lady Sigrún Sóldottir, accède à la ronde finale du Tournoi de la Couronne.

Traduction: Behi Kirsa Oyutai


Filed under: Events, Heavy List Tagged: Crown, Crown Tournament, Fall Crown

Crown Tourney – Semi Finals / Demi-Finales du Tournoi de la Couronne

East Kingdom Gazette - Sat, 2015-11-07 15:32

The four combatants remaining in the tournament are as follows. Two wins will be required to advance. This means an undefeated fighter will need one win; a fighter who has already lost a bout will need two wins.

En français: Les quatre combattants restants dans le tournoi sont listés ci-dessous. Deux victoires seront nécessaires pour avancer à la prochaine étape. Ceci veut dire qu’un combattant n’ayant subi aucune défaite devra obtenir une victoire, tandis qu’un combattant ayant déjà subi une défaite devra obtenir deux victoires pour progresser

Duke Brion Anthony Uriel Tarragon (with one loss) versus Duke Kenric æt Essexe (With no loses).

Baron Simon Gwyn (With one loss) versus Lord Hrafn the Bonesetter (With no loses).


Filed under: Events, Heavy List Tagged: Crown, Crown Tournament, Fall Crown

Crown Tourney – Final Eight / Les Huit Finalistes du Tournoi de la Couronne

East Kingdom Gazette - Sat, 2015-11-07 15:01

The field has been narrowed to the remaining combatants.

En français

Le champ de bataille a été réduit aux participants suivants.

– No losses – – n’a pas perdu –

Duke Brion Anthony Uriel Tarragon for the honor of Duchess Anna Ophelia Holloway Tarragon
Duke Kenric æt Essexe for the honor of Hlafdige Avelina Keyes
Baron Simon Gwyn for the honor of Tulia Tranquilla
Lord Hrafn the Bonesetter for the honor of Lady Sigrún Sóldottir

– One Loss – – Une Défaite –

Jarl Valgard Stonecleaver for the honor of Lady Gracia Vasquez de Trillo
Sir Ivan Ivanov Syn Dimitriov Vynuk Tzardikov for the honor of Baroness Mathilde DeCadene
Duke Ronald Wilmot for the honor of Duchess Bronwyn Dawntreader
Lord Gelleys Jaffrey for the honor of Lady Sáerlaith Ingen Taithlig

Traduction: Behi Kirsa Oyutai


Filed under: Events, Heavy List

Crown Tourney – Sweet Sixteen / Les seize Finalistes du Tournoi de la Couronne

East Kingdom Gazette - Sat, 2015-11-07 13:22

Having completed the early rounds of competition, there are now sixteen competitors left.  They are as follows:

En français: Après les premières rondes de compétition, il reste maintenant seize participants. Ceux-ci sont:

Duke Ronald Wilmot for the honor of Duchess Bronwyn Dawntreader
Duke Brion Anthony Uriel Tarragon for the honor of Duchess Anna Ophelia Holloway Tarragon
Duke Randal of the Dark for the honor of Duchess Katherine Stanhope
Duke Gryffith FitzWilliam for the honor of Duchess Aikaterine FitzWilliam
Duke Kenric æt Essexe for the honor of Hlafdige Avelina Keyes
Jarl Valgard Stonecleaver for the honor of Lady Gracia Vasquez de Trillo
Sir Wilhelm von Ostenbrücke for the honor of Mistress Vienna de la Mer
Sir Matthew Moreaveous Avdenmork for the honor of Mistress Fia Kareman
Sir Edward MacGyver dos Scorpus for the honor of Lady Katerina lliovna Vladimirov
Sir Luis de Castilla for the honor of Lady Berenika Varjo
Sir Ivan Ivanov Syn Dimitriov Vynuk Tzardikov for the honor of Baroness Mathilde DeCadenet
Baron Wulfhere of Stonemarche for the honor of Baroness Isabeau Du Valle
Baron Simon Gwyn for the honor of Tulia Tranquilla
Lord Hrafn the Bonesetter for the honor of Lady Sigrún Sóldottir
Lord Gelleys Jaffrey for the honor of Lady Sáerlaith Ingen Taithlig
Lord Arne Ulriksson for the honor of Lady Anna Von Baden

Traduction: Behi Kirsa Oyutai


Filed under: Events, Heavy List Tagged: Crown, Crown Tournament, Fall Crown

Crown Tourney – First Round / Première Ronde du Tournoi de la Couronne

East Kingdom Gazette - Sat, 2015-11-07 11:50

The final list of competitors in this Fall’s Crown Tourney is listed below.  The entrants are listed according to the Order of Precedence and not according to bout pairings.

Duke Ronald Wilmot for the honor of Duchess Bronwyn Dawntreader
Duke Brion Anthony Uriel Tarragon for the honor of Duchess Anna Ophelia Holloway Tarragon
Duke Randal of the Dark for the honor of Duchess Katherine Stanhope
Duke Gryffith FitzWilliam for the honor of Duchess Aikaterine FitzWilliam
Duke Kenric æt Essexe for the honor of Hlafdige Avelina Keyes
Jarl Valgard Stonecleaver for the honor of Lady Gracia Vasquez de Trillo
Sir Rhys Ravenscroft for the honor of Viscondesa Jimena Montoya
Lord Sigurdr Berserker for the honor of Mistress Eleanore MacCarthaigh
Baron Duncan Kerr for the honor of Mistress Eleanor FitzPatrick
Sir Wilhelm von Ostenbrücke for the honor of Mistress Vienna de la Mer
Sir Alexander de Hauteville for the honor of Mistress Angharad verch Rees
Sir Matthew Moreaveous Avdenmork for the honor of Mistress Fia Kareman
Sir Edward MacGyver dos Scorpus for the honor of Lady Katerina lliovna Vladimirov
Sir Sichelgaita von Halstern for the honor of Sir Harold Hawkinson
Sir Harold Hawkinson for the honor of Sir Sichelgaita von Halstern
Lord Richard Leviathan for the honor of Mistress Nest Verch Tangwhistel
Sir Luis de Castilla for the honor of Lady Berenika Varjo
Sir Ivan Ivanov Syn Dimitriov Vynuk Tzardikov for the honor of Baroness Mathilde DeCadenet
Lord Martin der Wasserpeier for the honor of Master Donovan Shinnock
Sir Ketilfastr Thorkilson for the honor of Lady Cezilia Raposa
Baron Smoking Rocks Ceawlin Alreding for the honor of Baroness Smoking Rocks Molly Blythe
Baron Wulfhere of Stonemarche for the honor of Baroness Isabeau Du Valle
Baron Fionn Mac Con Dhuibh for the honor of Baroness Molly Schofield
Baron Jozef Ludwiczak of Lochleven for the honor of Lady Gwenlliana Vachan
Lord Matthew MacGyver for the honor of Baroness Lillian Stanhope
Baron Sigurðr VigurHafn for the honor of Baroness Medhbh inghean ui Cheallaigh
Lord Alexander Clarke for the honor of Baroness Aneleda Falconbridge
Baron Matthias Grünewald for the honor of Baroness Æsa feilinn Jossursdottir
Baron Simon Gwyn for the honor of Tulia Tranquilla
Baron Fearghus O Conchobhair for the honor of Baroness Christina Jenevra de Carvalhal
Lord William Ravenhair for the honor of Lady Ceara inghean Eoin mhic Lucais
Lord Sterling de la Rosa for the honor of Lady Caitrina Gordon
Lord Richard Crowe for the honor of Ameria Browne
Lord Hrafn the Bonesetter for the honor of Lady Sigrún Sóldottir
Lord Ryouko’Jin of Iron Skies for the honor of Lady Indrakshi
Lord Gelleys Jaffrey for the honor of Lady Sáerlaith Ingen Taithlig
Lord Haakon Ragnorson for the honor of Lady Sunnifa Heinreksdottir
Lord Ulfgeirr Ragnarsson the Nice for the honor of Lady Lavina Attewode
Lord Ingvar Thorsteinsson for the honor of Lady Hasanah bint al-Khalil ibn Habib
Lord Hassan ibn Abd al-Malik for the honor of Lady Yasemin bint al-Hajjar
Lord Jonathan Miles fighting for the honor of Teresa Perez
Lord Mark of the Red Hand for the honor of Lady Gwenllian Ferch Llewellyn
Lord Marcus Antonius Scaevola for the honor of Lady Octavia Valeria Laevina
Lady Vasia von Königsberg for the honor of Lady Æsa Lokabrenna Sturladottir
Jean-Paul Georges Ringo for the honor of Lady Estefania Del Bosque
Lord Arne Ulriksson for the honor of Lady Anna Von Baden
Lord Nicol mac Donnachaidh for the honor of Lady Vivien de Valois
Alton Hughes for the honor of Robyn Bailey
Ciarán d’alltherień tóstigh fighting for the honor of Clianna Clearman

The tournament format for Fall Crown tournament will be as follows:

Combatants should bring their weapons of choice until the semi-finals

4 pools organized by descending precedence. 4 combatants will advance from each pool.

The 16 will be a double elimination tournament. Entrants will be seeded based on their performance in the pools. Ties in seeding will be settled by precedence.

The semi-finals will be 2 combatants from the winner’s list, each facing a combatant from the loser’s list. Combatants from the winner’s list will need to win once to advance. Combatants from the loser’s list will need to win twice to advance. Weapons form will be matched and alternating (if necessary). First choice of weapons will be given to the combatant from the winner’s list.

Finals will be best of 5, with matched weapons forms. All previous losses will be forgiven in the finals. Weapons forms will be alternating choice, with 1st choice going to the combatant of lower precedence. Weapons forms may not repeat until the 5th fight (if necessary). The fifth bout will be combatant’s choice, and need not match.

There are no additional restrictions on weapons or shields.

En français   Traduction par Behi Kirsa Oyutai

Le format du Tournoi de la Couronne pour cet automne sera comme suit:

Les combattants devraient emmener leur arme préférée pour utiliser jusqu’aux 4 groupes semi-finaux organisés par préséance inversée.

Quatre combattants avanceront à la prochaine étape parmi chaque groupe.

Les 16 seront un tournoi de double élimination. Les compétiteurs seront classés selon leur performance dans les 4 groupes initiaux. Les égalités de classement seront départagées selon la préséance.

Les demi-finales seront deux combattants provenant de la liste des gagnants, chacun affrontant un combattant de la liste des perdants. Les combattants de la liste des gagnants devront obtenir une victoire pour avancer à la prochaine étape. Les combattants de la liste des perdants devront obtenir deux victoires pour avancer à la prochaine étape. Les armes seront identiques pour les deux combattants et alternées (si nécessaire). Le premier choix des armes sera donné au combattant provenant de la liste des gagnants.

La finale sera un meilleur de cinq, avec des armes identiques pour les combattants. Toutes les défaites précédentes seront oubliées au moment de la finale. Le choix des armes sera fait en alternance, avec le premier choix allant au combattant de moindre préséance. Les armes ne pourront être répétées avant le cinquième combat (si nécessaire). Le cinquième combat sera fait avec armes au choix des combattants, et n’ont pas besoin d’être identiques.

 

 

 


Filed under: Events, Heavy List, Uncategorized Tagged: Crown, Crown Tournament, Fall Crown

Attention Æthelmearc Archery Marshals

AEthelmearc Gazette - Fri, 2015-11-06 20:07

Greetings unto the Archery Marshals of Æthelmearc,

In an effort to unify archery within our Kingdom, all archery marshals will need to contact their Regional Marshals for a quick test on the new archery rules. This test will cover content from the Society Archery Rules found here as well as the 2015 version of the Æthelmearc Archery Rules found here.

The test may be given orally over the phone or in person at the Regional Marshal’s descretion. Marshals At Large and Group Marshals will have until Thanksgiving to complete this task. Those who do not complete this testing will have their warrants revoked.

Baron Edward Harbinger
Æthelmearc Archer General
(Kingdom Deputy Earl Marshal for Target Archery)


Categories: SCA news sites

Polling Orders Closing Soon

East Kingdom Gazette - Fri, 2015-11-06 18:26

Reminder: The second pollings of Their Royal Majesties Brennan and Caoilfhionn’ polling orders close , November 9th, at 11:59pm EST. This is 12:59am Atlantic Standard and 1:29am Newfoundland Standard for folks in the eastmost parts of Tir Mara.

 


Filed under: Official Notices

Unicorns, Selfies and How to Joust like a Knight: News for Medievalists

Medievalists.net - Thu, 2015-11-05 10:22
The latest medieval news we discovered in our online ramblings...


[View the story "Unicorns, Selfies and How to Joust like a Knight: News for Medievalists" on Storify]

Our picture of the week is by Juha Remes on Flickr, showing Great Tower of Scarborough Castle and panoramic view to the headlands in Scarborough, North Yorkshire, England, United Kingdom.



Check out his Flickr page to see more.
Categories: History, SCA news sites

The Sylvan Kingdom has a New Arts and Sciences Champion

AEthelmearc Gazette - Thu, 2015-11-05 08:45

This event report was submitted by Thomas Byron of Haverford, Crown Prince of Æthelmearc.

On October 31, AS 50, as the Hallows raised themselves for a night of freedom, the artisans of Æthelmearc joined the good gentles of Angel’s Keep for a day rich in the sharing of knowledge. Their Royal Majesties, Tindal and Etain, had called for a competition to decide who would stand as the Arts and Sciences Champion of Æthelmearc, and 18 of the Kingdom’s finest artisans heeded the call.

The site itself was majestic, and the people of Angel’s Keep are rightfully proud of the glory (and acoustics!) of the immense chapel in which Court was held. The warmth of the Shire was evident in the care shown to visitors who had traveled from far away (as well as a delicious lunch with many vegetarian options). There were so many wonderful people to meet and talk to that one had to set aside time to focus on the arts!

Photo by Prince Byron.

The centerpiece of the event was a novel format for an A&S competition, devised by Master Fridrikr Tomasson and Mistress Orianna Fridrikskona. Instead of a static display left out for judging, each artist was seated at a table on which their work was displayed, and there were chairs arranged on the opposite side of the table for the judges and the populace. Not only was this advantageous for judges, who could clarify any points of uncertainty, but it was also inviting for those who had never entered an A&S display. Instead of getting lost in advanced documentation, I was able to speak to the artisans on a level that was meaningful to me, and I could maximize what I learned from each of them. The greatest difficulty was tearing myself away from a table to try to ensure that I saw every entry (I must admit, I failed to see them all – I couldn’t bring myself to leave the fascinating conversations).

Their Majesties enjoy an opportunity to learn from the artisans of Æthelmearc. Photo by Master Fridrikr Tomasson.

But in case that wasn’t enough to keep the populace sated with artistry, there was a separate A&S display in the lunch room, with more amazing work that could easily have been part of the competition. This was a good venue for those who could not remain with their work throughout the event. After hours of judging (and teaching and learning), Their Majesties called the judges to their chambers to help Them decide upon a new Champion. The Royalty also had an opportunity to choose their own personal favorite entries.

The winners of the competition were announced in Their Majesties’ Court that evening. The new Kingdom A&S Champion is Elskja Fjarfell of the Dominion of Myrkfaelinn. Her display on medieval soaps showed so much more than just the cake of soap – she discussed the dead-ends that she encountered in her research; the chemistry behind the techniques; the subtle differences in methods that produced starkly different results; and the variations that were used in period. She also had a ewer ready in case you wanted to test the different soaps on your own hands! Elskja’s presentation was so popular that she won the Populace’s Choice in addition to the overall Championship.

His Highness discusses the finer points of soap-making with Elskja Fjarfell, Æthlemearc’s new A&S Champion. Photo by Hrolfr Fjarfell.

Her Majesty chose to particularly recognize Baron Artemius Andreas Magnus for his work on stained glass (and his stories from museums and glassworks). His Majesty, guided not only by His taste buds but also His respect for research on animal husbandry, chose as His favorite Lady Cassandra Mattis for her work on prosciutto. I was also honored to choose a favorite, as I was moved by the liturgical slippers made by Mistress Gillian Llewelyn. They are easily worthy of being showcased in a museum. Along with these gentles, THLady Solveig Throndardottir was called into Court to receive praise for her research into medieval Japanese cookbooks, which has become unrivaled as a canonical reference on the subject.

All of the artisans whose work was on display amazed me, as they had accomplished things that I could never even aspire to. But I also consider myself a winner, as my love of learning about all subjects medieval was rekindled at this wonderful event.

List of Entrants:

Abigail Kelhoge – Medieval Toddler’s Clothing
Artemius Andreas Magnus – Stained Glass Project
Cassandra Mattis – Messisbugo’s perduti recipe (1577)
Edith of Winterton – Thread after the Thorsberg trousers
Edward Harbinger – Silver jewelery
Elska Fjarfell – Medieval Soap Making
Felice de Thornton – Illuminated scroll blanks
Fridrich Fluβmüllner – Wood blocks for decorating clothing
Gillian Llewelyn – Embroidered Liturgical Sandals
Helene al Zarqa – Hats
Jasper Longshanks – Medieval leather pouches
Jocelyn of Hartstone – Stained glass
Lasairfhiona inghean Aindriasa – A variety of tarts
Madoc Arundel – 14th century great ale
Margarita Carpintero – Perfumes
Miklos Magdolna – Research paper on the Irish Travellers
Renata Rouge – 15th century Embroidered badge
Solveig Throndardottir – Medieval Japanese Recipe Project

Honorable and Noble Judges:

Bedwyr Danwyn
Bryn ni MacRose
Christina inghean Ghriogair
Ekaterina Volkova
Felicity Flußmüllnerin
Fridrikr Tomasson
Honnoria of Thescorre
Jon Blaecstan
Katja Davidova Orlova Khazarina
Liadin ní Chléirigh na Coille
Matilda Bosville de Bella Aqua
Othindisa Bykona
Rhiannon y Bwa
Robert l’Etourdi
Svana in kyrra


Categories: SCA news sites

Authorizations Clerk Calls for Letters

AEthelmearc Gazette - Mon, 2015-11-02 15:51

To the most sylvan Kingdom of Æthelmearc and her most noble populace does your Authorization Clerk send warm greetings!

The time has come for my first term in office to come to a close. As such, I am putting a call out for letters of intent for those that might be interested in pursuing the office of Kingdom Authorizations Clerk. I fully intend on begging Their Royal Majesties for another term, but in compliance with Kingdom Law, am requesting letters from interested parties to be submitted no later than December 31, 2015. The next term will begin at Kingdom 12th Night on January 9, 2016 and lasts for two years(01/2016-01/2018). The office of Authorizations Clerk is a tedious, yet rewarding office. It falls under the Kingdom Earl Marshal and works very closely with all marshals, fighters, fencers, and riders of our ferocious army. On average the office requires between 3-15 hours of work per week, with very serious peaks prior to large events, especially Pennsic. Skills required for the office are primarily Microsoft Excel and Microsoft Word, with a healthy dose of people skills and handwriting deciphering thrown in for good measure. The main responsibilities for the office of Authorization Clerk include: 1. Creating and distributing all Æthelmearc authorization cards 2. Maintaining electronic and paper files of all authorizations(for 4 years) 3. Ensuring that the Kingdom Earl Marshal has access to fighter database if needed 4. Reporting to the Kingdom Earl Marshal at regular intervals (quarterly) with copies being forwarded to the Kingdom Marshal of Fence, Chancellor of the Youth Martial Academy, Youth Fencing Provost, and others as requested. This report should include the following: total number of current adult and youth authorizations in the kingdom, number of authorized rattan, number of authorized rapier, number of authorized equestrian, number of authorized youth, any other information upon request.   I am available to discuss any questions you may have about the office via email(ursula.of.rouen@gmail.com) or phone(540-287-1748). Letters of intent should be sent to the following gentles, Their Royal Majesties (ae.king@aethelmearc.org, ae.queen@aethelmearc.org), His Grace, Duke Christopher (aethelmearc.seneschal@gmail.com), Her Grace, Duchess Tessa (tessathehuntress@yahoo.com) and myself (ursula.of.rouen@gmail.com) no later than December 31, 2015. Yours, Ursula
Categories: SCA news sites

Crown Tournament Schedule

East Kingdom Gazette - Mon, 2015-11-02 15:08

A message from His Majesty concerning the schedule for this weekend’s Crown Tournament

————

Greetings all,

Given the exceptionally large number of entrants in next weekend’s Crown Tournament, and the sunset time of approximately 4:30, Her Majesty and I plan to close the tournament check-in at 10:30, and begin the procession shortly thereafter. Accordingly, we are asking all combatants and consorts to arrive as close to the 9AM site opening as possible.

We expect a grand day to determine Our heirs and appreciate all the hard work and cooperation that will go into the occasion.

In Service to the East,

Brennan Ri


Filed under: Announcements

Arts & Sciences Research Paper #4: A Day in the Life of a Minor Fifteenth-Century Provençal Noblewoman

East Kingdom Gazette - Mon, 2015-11-02 11:04

Our fourth A&S Research Paper comes to us from Baroness Ysabella de Draguignan, of the Barony of Dragonship Haven, and is drawn from her study of historical household management; here, she describes for us how one of her days might have progressed. (Prospective future contributors, please check out our original Call for Papers.)

A Day in the Life of a Minor Fifteenth-Century Provençal Noblewoman

Baronne Ysabella de Draguignan was born 21 November 1375 in St. Saveur le Viscomte, Normandy, France, born to Nicolas de Villarquemada (d. 1380) and Bernice de Clarens (d. 1386). Her siblings include Iago (older brother, d. 1380), Esther (older sister), Adhemar de Villarquemada (older brother), Jean-Claude (older brother), and Guillaime (older brother, d. 1401).

Chateau de Lespinasse (the model for Draguignan). Photo copyright Comite Regional de Developpement Touristique d’Auvergne.

She was educated at Rouen in upper Normandy until she was sixteen. Her elder brother, Jean-Claude, arranged a marriage to Baron Gerard D’Aigues-Mortes in 1396 when she was then twenty, which united the largest southern and northern salt-making families and created a regional monopoly on salt. They have two children; Lillian and Michel. Ysabella was granted the title of Baronne de Draguignan by the King in 1403.

Ysabella’s Day
Dawn
Breakfast
Beginning Work
Correspondence
Dinner
Afternoon Leisure
Supper
Evening
And So To Bed
Appendix (Recipes)
Bibliography

Dawn: Ysabella wakes up each morning around 6am, says a Kyrie, rolls over, and arises from her down-stuffed mattress. She pulls the tapestried cloth of her canopied bed aside, stands and moves to wash her face with fresh water her maid has brought in this morning. She brushes her hair with a mixture of powdered herbs, and anoints her face with a cerotum (ointment made with oil and wax) to lighten her complexion and keep it safe from the sun. She then makes her cheeks red by powdering them with powdered red sandalwood. As she does this, she perhaps recites another prayer if she is feeling particularly devout. Her favorite is the following:

Domine sancte, Pater omnipotens, eterrne Deus, ui me ad principium huius diei pervenire fecitsti, tua me hodie salva virtute ut in hac die ad nullum declinem moretale peccatum, ne ullum incurram periculum; sed semper ad tuam justiciam et voluntatem faciendm omnis mea action tuo moderamine dirigatur. Per Christum.

Translation:

Lord God Almighty and Eternal Father. Who has allowed me to reach the beginning of this day, by Your holy power, protect me from all danger, so that I may turn away from any mortal sin, and that by Your gentle moderation my thoughts may be directed to do Your holy justice and will. Through Christ amen.

She prays for the success of Pope Clement VII, (who resides in Avignon and whom she firmly believes is the true Pope) and for the safe return of her husband Gerard D’Aigues-Mortes from business travel. She also prays for her brother Adhemar’s conquest over the English, whom she hates with a passion that is very nearly zealous. (The Hundred Years War is well underway.)

Her maid, Maria de la Parra, who is a daughter of an affineur d’argent (gold refiner), helps her dress and arranges her hair with a silk veil. She adds an enameled bronze pendant in the shape of a trefoil to represent the Christian Trinity. Each lobe of the trefoil is outlined in green and red enamel. In the upper right lobe is a green ‘Y’ and in the bottom lobe a red ‘D’, the monogram of her name; in the third lobe sits a red dove to represent the Holy Spirit.
Back to Top

Tri-lobed bronze pendant, French, 14thC. (Image courtesy Phoenix Ancient Art S.A., Geneva, Switzerland)

Breakfast: As she walks to the small hall to eat with the rest of the house, she verifies that the chambermaids have swept the halls and entry way where people might gather. Although breakfast was not as common as it is today, it is the custom of her family to partake and she had brought this tradition with her when she moved south, even if the clergy frown on it. She also refuses to allow meals in private unless ill, or in the field, but requires her entire household to consume their meals together.

Breakfast consists of a fish, such as herring, with garlic sauce, cheeses, and watered wine. She does not eat wheat or rye because her physician, Marque Roumain, has determined the cause of her illnesses were because both were hot and humid, and affected her humors, whereas rice and millet where cold and dry. (It is now thought that the Baronne Draguignan suffered from celiac disease.)
Back to Top

Beginning Work: After breakfast she takes her ladies in waiting with her on her daily rounds. These young women were all from wealthy families who, through this connection, hoped to be well married. The ladies in waiting include Maria, her maid, and Armanda, the daughter of one of the avocets (lawyers), Luc de Clerc, who is in the estate’s employ. Her other ladies in waiting are Bornazela, the daughter of a silk-hat maker, and Willelma, a book-seller’s daughter.

Her first daily visit is to instruct Dame Ramunda the Beguine on the tasks and priorities of the day, and it is Ramunda’s responsibility to ensure successful resolution of those matters. Ramunda would then speak with the head steward of the house, Jehan, as to what needed to be accomplished for the day.

On this particular day, however, Jehan needs to speak with Ysabella herself, to determine which animals will be slaughtered, smoked or salted on the feast day of Saint Martin le Miséricordieux (November 11th). That meat will be necessary to get them through the winter. The winters have become far colder than previous, and the older generation enjoys telling their Northern mistress this, along with tips and ideas on how to thrive in the new climate.

As there are two estates, Draguignan and Aigues-Mortes, and her husband was often absent for long periods of time, it is important that Ysabella understand the administrative duties of the estates. She knows the value of her estates, their expenditures, and the relevant law, in order to conduct business and form contracts with merchants.
Back to Top

Correspondence: Often, she becomes angry regarding these matters, and she writes her brother of her troubles, to vent her frustrations with someone she trusts. On this day, she writes the following:

A lady (Christine de Pisan) writing in her chamber. (London, British Library, Harley MS 4431, 004r)

I pray that you are well. I pray to God our glorious Father for your victory in Aquitaine. I know the Holy Mother will protect a most-beloved brother. May your men be strong and follow your orders properly.

Oh my brother how thankful I am of your hand in my education, and my husband’s willingness to continue it, or I would not have been better at dealing with the workmen. I do forget their coarse and lying natures since it is not in my nature to be so!
My good husband was away from his estate in Aigues-Mortes while this took place, having business in Avignon…

As directed by you I made certain that Master Jehan found good men, who do not curse or were of an indolent nature. I also made certain my husband’s clerk Luc wrote a proper contract first and had them make their mark so there would be no change of price afterwards, as is often the case: When they come to your home yelling to all that you are a liar and false!

A deal was made and even though some money was given in exchange for service, every excuse was made to put off the labor. First Master Jehan was told the laborer must measure again the space. But, it took a week to do so. Then after, Luc suggested that a date of completion be added to the contract, to which the workers agreed.

However when this day drew near a fellow came to Jean to inform him that wood could not be got!

There were no horses to pull, or wagons to carry as far away as Avignon and as south as Marselha, which you know is only a day’s walk.

I demanded a man come and tell me every day of the progress. Which, you may not be surprised, hurried the progress along. The man came at length, began work, ate lunch, and then left shortly after!

This happened every day for three days in a row, with no work on the Sabbath, coming back Monday and briefly Tuesday, on which he demanded his pay.
Back to Top

Dinner: Dinner is a large meal and served at midday. Again, she requests her household to join her in this meal unless detained in some other matter. But the reason for missing the meal has to be sufficient! She is fairly strict about that, unless you are working far in the fields—it is unreasonable to request workers to travel in for midday meals, but they will be present at supper. Dame Ramunda is responsible for working with the cook to dispatch meals for these workers during the day, and the men and women who take them their meals will also sit and eat with them to ensure continuity in her custom.

As people come to the table they wash their hands with scented water poured from an aquamanile or pitcher over a basin.

Dinner consists of several courses:

First Course. Norse pasties, Cameline-flavored meat soup, beef marrow beignets, roasted large Provençal figs topped with bay leaves, cress and herring with vinegar.

Second Course. Carp, poached plaice, Lombard tarts, venison and small bird pasties

Third Course. Frumenty, venison, glazed meats, fish in aspic, fat geese and fat capon a la dodin.

Fourth Course. Hippocras and wafers to finish
Back to Top

Afternoon leisure: Her life is not all work; being a noblewoman awards her far more leisure time than many women. Although she can embroider, it is well known that she does not enjoy it. She often spends time in her gardens watching her children play. A favorite game of theirs is called Salt Post (freeze tag), where the person who was tagged is turned to salt, much like Lot’s wife of the Old Testament.

Children riding stick horses. (Blumen der Tugend, Hans Vintler; Österreichische Nationalbibliothek ; cod. s. n. 12819 ; fol. 137v)

She enjoys playing Jeu de Volant and let her children join in on many occasions. (Jeu de Volant is an early version of badminton and is played without a net, using small rackets, called battledores, and a shuttlecock that is a cork with feathers at the top.) Ysabella has a shuttlecock trimmed with peacock feathers (to match her heraldry!) made by her keeper of fowl.
Back to Top

Supper: Supper is a lighter meal in the evening which again is taken by the whole household, including the field hands and kitchen staff that may have been absent earlier at dinner.

Today, supper consists of hericot of mutton, rice topped with fried almonds, compote topped with white and red comfits, and hippocras and wafers to finish.

Evening: After supper the family spends time playing cards, or her favorite game, astronomical tables (a seven player variant of backgammon), and listening to music before evening prayer and bed. Her children play with small knights, horses, and poppets made from clay.
Back to Top

And So To Bed: The Trotula, a 12th century text concerning the health and wellbeing of women, was adamant that women bathe in warm water and herbs often, so a bath is drawn for her before her bed. She washes her hair with the ashes of burnt vine, chaff of barley nodes, and licorice wood, and sowbread that was boiled in water and strained. When she finishes washing her hair, she anoints it with oil made of colocynth, oil of laurel, henbane seeds, and orpament to keep her hair black and thick. She then combs her hair again with the same powder and rose water that she used in the morning.

Her sleeping chamber is swept and strewing herbs—costmary (tanacetum balsamita) and dried sweet woodruff (asperula odorata)—are laid across the floor to make the room smell sweet.

A lady in bed. (London, British Library, Harley MS 4431, 180v)

The prayer she recites in the evening is as follows:

O steadfast hope, Lady Protectress of all who place their trust in you, glorious Virgin Mary, I beg you now that in that hour when my eyes will be so heavy from the shadows of death that I will not be able to see the light of this world, or able to move my tongue to pray to you or call to you, when my miserable heart that is so weak will tremble for fear of the enemies from hell, and will be so anxiously frightened that all the members of my body will melt in sweat because of the painful anguish of death, then, most gentle and precious Lady, deign to look on me in pity and to help me, to have with you the company of angels and also the knighthood of Paradise, so that the devils, agitated and terrified by your succor , cannot have any glimmer, presumption, or suspicion of evil against me, or any hope or power of removing me from your presence. Rather, instead, most gentle Lady, may it please you then to remember the prayer that I make to you now, and receive my soul in your blessed faith, into your care and protection, and present it to your glorious Son to be to be vested in the robe of glory and accompanied to your joyous feast of the angels and all the saints.

She lays her head on her perfumed and herbed pillows and falls asleep.
Back to Top

Appendix (Recipes)

Recipes of above-mentioned items

Cosmetic Recipes

Hair powder:
“But when she combs her hair, let her have this powder. Take some dried roses, clove, nutmeg, watercress, and galangal. Let all these, powdered, be mixed with rose water. With this water let her sprinkle her hair and comb it with a comb dipped in the is same water so that her hair will be smell better.” –The Trotula

Cerotum:
“A cerotum with which the face can be anointed every day in order to the whiten it is made thus. Let oil of violets or rose oil(rose otto) with hen’s grease be placed in a clay vessel so that it boils. Let very white wax be dissolved, then let egg white be added and let powder of well-powered and sifted white lead(DEADLY, substitute food grade titanium powder for mineral make up) be mixed in, and again let it be cooked a little. Then let it be strained through a cloth, and to this strained cold mixture let camphor, nutmeg, and three or four clove be added. Wrap this whole thing in parchment. We do not apply this in any fashion until the cerotum smells good. For this let the woman anoint her face, and afterward let her redden it thus.” –The Trotula

Rouge:
“Take the shavings of brazilwood (a mistranslations, probably actually red sandalwood) and let it be placed in an eggshell containing a little rose water, and let there be placed in the same place a little alum, and with this let her anoint some cotton and press it on her face and it should make her red.” – The Trotula

Scented hand washing water:
“Boil sage, then strain the water, and let cool until it is luke-warm. Or instead you can use camomile or marjoram, or rosemary: and cook with the peel of an orange. And also laurel leaves [bay leaves] are good for this.” – Le Ménagier de Paris

Cooking recipes

Garlic sauce for fresh herring:
Steep [garlic] in must or verjuice. – Viander de Taillevent

Norse pies:
Take cooked meat chopped very small, pine nut paste, currants, harvest cheese crumbled very small, a bit of sugar and a little salt. – Viander de Taillevent

Cameline:
Note that in Tournai, to make cameline, they grind ginger, cinnamon, saffron, and half a nutmeg; mix with wine, then take it out of the mortar. In a mortar, grind untoasted white breadcrumbs (Ysabella’s cook substitute toasted rice flour to thicken the sauce) that have been soaked in cold water, add wine, and strain. Then boil it all, and at the end add red sugar. – Viander de Taillevent

Lombard Tart (Lombardy custard):
Take good cream, and leaves of parsley. Take eggs, both the yolks and the white, and break the eggs into the cream, and strain through a strainer until the mixture be so stiff that be will stand up by itself. Then take marrow, and chopped up dates, and prunes. Layer the dates with the prunes and marrow in a pie shell and pre-bake a bit. Then take out of the oven. Take the egg and cream mixture and fill up the pie shell. Cast sugar on it, and salt. Then let it bake together until it be enough. If this is in Lent, leave the eggs and marrow out. Then serve.  – Austin, Two Fifteenth-Century Cookery Books

Hippocras:
½ ounce “Duke’s powder” spice mixture, 1 quart wine, ½ measure wine

“Duke’s powder”:
1 ounce ginger root, 1 ounce grains of paradise, 1/12 measure galingale powder, 1/8 measure cinnamon powder, 1/12 measure nutmeg powder, ¼ measure cinnamon stick – Cindy Renfrow, A Sip Through Time

Hericot of mutton:
Cut meat into small pieces, bring to a boil, then fry it with bacon fat with cooked onions sliced thinly; thing with beef bouillion. Add mace, parsley, hyssop, and sage and simmer. – Le Ménagier de Paris

Rice:
Cull it and wash it in two or three changes of warm water, until the water remains completely clear. Partially cook it, then strain and put on trenchers in dishes to drip and dry before the fire. When dry, cook with meat-fat broth and saffron until thickened, if it is a meat day. If it is a fish day, don’t add meat broth, but instead use almonds finely ground and not strained, then sugar it abundantly, with no saffron. – Le Ménagier de Paris
Back to Top

Bibliography

Austin, Thomas. (1888) Two Fifteenth-Century Cookery-Books. Harleian MS. 279 & Harl. MS. 4016, with extracts from Ashmole MS. 1429, Laud MS. 553, & Douce MS 55. London: for The Early English Text Society by N. Trübner & Co.

Freeman, M., & York, N. (1971). Herbs for the mediaeval household: For cooking, healing and divers uses. New York: Metropolitan Museum of Art.

Getz, F. (1991). Healing and society in medieval England a Middle English translation of the pharmaceutical writings of Gilbertus Anglicus. Madison, Wis.: University of Wisconsin Press.

Greco, G. (2009). The good wife’s guide (Le ménagier de Paris): A medieval household book. Ithaca: Cornell University Press.

Green, M. (2001). The Trotula: a medieval compendium of women’s medicine. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Renfrow, C. (1994). A sip through time: A collection of old brewing recipes. Pottstown, Pa.: C. Renfrow.

Renfrow, C. (1998). Take a Thousand Eggs or More. Pottstown, Pa.: C. Renfrow.

Santich, B. (1995). The original Mediterranean cuisine: Medieval recipes for today. Chicago, Ill.: Chicago Review Press.

Schaus, M. (2015). Women and Gender in Medieval Europe: An encyclopedia. S.l.: Routledge.

Scully, T. (1988). Viandier of Taillevent: An edition of all extant manuscripts. Ottawa: Univ. of Ottawa Press.

Wilkins, S. (2002). Sports and games of medieval cultures. Westport, Conn.: Greenwood Press.
Back to Top


Filed under: A&S Research Papers, Arts and Sciences Tagged: a&s, Arts and Sciences